英国将处理放射性钚储备
2025-08-31 12:59

英国将处理放射性钚储备

  4小时前BBC新闻,维多利亚·吉尔科学记者

  Getty Images An exterior shot of Sellafield, Cumbria, the nuclear site wher<em></em>e 140 to<em></em>nnes of pluto<em></em>nium is currently stored. The picture shows green grass and scrub in the foreground and a little further back, an industrial plant with pylons and silver-grey towers and a large round structure in the background, against a mottled sky of clouds with some blue sky and sunshine poking through.

  盖蒂图片社

  英国政府表示,将处理140吨放射性钚,这些钚目前存放在坎布里亚郡塞拉菲尔德的一个安全设施中。

  英国拥有世界上最大的危险物质储备,这是核燃料后处理的产物。

  它一直保存在现场,几十年来一直堆积在一种可以循环利用成新核燃料的形式。

  但是政府现在已经决定不再重复使用,而是说要把有害物质“放到触手可及的地方”,并准备好永久处置地下深处。

  Kevin Church, BBC Pluto<em></em>nium is a product of reprocessing spent nuclear fuel, seen here from behind lead-lined glass. A rod of nuclear fuel is extracted, by a robotic arm, from a container. The thick, protective lead-lined glass gives a yellow tint to the scene and the nuclear fuel rod is glows because it is highly radioactive.

  哪个农村地区会接收英国的核废料?在塞拉菲尔德安全围栏后面的“小镇”里

  当用过的核燃料被分离成其组成部分时,其中一种产物就是钚。

  历届政府都保留了这种材料,为将其回收制成新核燃料留下了余地。

  以目前的形式储存这种高放射性物质既昂贵又困难。它需要经常重新包装,因为辐射会损坏保存它的容器。这里有武装警察把守。所有这些每年花费纳税人超过7000万英镑。

  政府已经做出决定,最安全、经济上最可行的解决方案是将其全部钚储备“固定”起来。

  这意味着将在塞拉菲尔德建造一个设施,在那里钚可以转化为一种稳定的、类似岩石的材料,最终可以被处理到地下深处。

  在一份声明中,能源部长迈克尔·尚克斯表示,目标是“将这些材料置于触手可及的地方,以一种既能减少储存期间的长期安全和安保负担,又能确保其适合处置的形式”。

  谢菲尔德大学的核材料科学家刘易斯·布莱克本博士说,钚将“转化为一种陶瓷材料”,这种材料虽然仍然具有放射性,但它是固体和稳定的,因此处理起来是安全的。

  “陶瓷的类型仍有待确定(选择合适的材料)是正在进行的研究的主题。”

  Kevin Church, BBC A scientist demo<em></em>nstrates how nuclear waste can be 'baked' into solid materials like ceramic by making ceramic in a the laboratory. The researcher wears a white coat and protective helmet as she uses gloves and to<em></em>ngs to handle a glowing-hot piece of ceramic

  凯文·丘奇,BBC

  布里斯托尔大学的核废料专家克莱尔·考克希尔教授说,政府的决定是“积极的一步”。

  她告诉BBC新闻,这为在塞拉菲尔德储存钚的成本和危险铺平了道路,“通过将其转化并锁定为一种坚固耐用的材料,这种材料可以在地质处置设施中使用数百万年”。

  “这些材料是基于我们在自然界中发现的天然矿物,我们知道这些矿物中含有铀已有数十亿年的历史。”

  政府目前正处于一个漫长的技术和政治过程的早期阶段,即选择一个合适的地点来建造一个深层地质设施,该设施最终将成为该国所有最危险的放射性废物的目的地。该设施至少要到2050年才能投入使用。

  A graphic - a drawing in cross-section- shows how a deep geological disposal facility for nuclear waste is designed. The facility is a series of vaults and tunnels up to 1,000m deep, beneath layers of solid rock.

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 爱云网

相关推荐