2025-09-27 03:58

秋叶原拉面店迎来外国游客热潮

  近几个月,日本的外国游客数量达到了前所未有的高峰。有报道称,一些日本餐馆拒绝接待外国游客,原因是店员只会说日语。然而,部分餐馆正在积极寻找克服语言障碍的有效方法,位于秋叶原的一家拉面店便是一个成功的例子,员工和顾客之间的互动非常顺畅。

  这家餐厅名为博多Furyu,专注于提供猪骨汤拉面,源自福冈县的博多市。

  在日本,若你看到拉面店外排起长龙,通常意味着这里的美食非常受欢迎。在秋叶原,九州江加拉是一个常常吸引大量海外游客的热门选择,门外的排队长龙便是明证。

  九州江加拉是一家知名的豚骨拉面连锁店,位于秋叶原的这家店已经经营了20年。

  博多Furyu如今给九州江加拉带来了激烈的竞争。我们的记者P.K. Sanjun前往探访时,发现排队的人实在太多,只好将访问推迟到另一天,以便在开门时直接进入,而不是在外面等候。

  即使在这个时候,店内也有80%的座位被占满,其中大约一半的顾客是外国游客,因此建议尽早前往,以免排队。该店受欢迎的原因之一在于其语言支持,店内到处可见多种语言的标识,自动售票机上的菜单也提供日语、英语、中文和韩语选项。

  另一个吸引顾客的亮点是提供两次免费的面条续杯。由于员工只会说日语,他们在店内张贴了一张海报,帮助顾客以日本的方式点餐。

  如果你想要再续面,可以说“kaedama”或“kaedama kudasai”,这样会给人留下更好的印象。

  来日本旅游的人通常希望学几句日语,以便在旅行中更顺利,而“kaedama”这个词对于热爱拉面的游客来说,绝对值得记住。很高兴看到这家餐厅与顾客分享一些当地的小贴士。

  友好的多语言支持甚至延伸到了拉面中的海藻。

  还有一些其他的日语单词是拉面爱好者想要学习的,它们在日本的任何餐馆都能使用,并受到工作人员的欢迎。通常在这些词的末尾加上“kudasai”(“请”)会让请求显得更礼貌,也能促进更好的交流。

  如果你喜欢硬面条,可以说“kata kudasai”或“barikata kudasai”。

  如果你偏好普通的面条,可以说“futsu kudasai”或“yawa kudasai”。

  这些表达有助于根据个人口味定制拉面,这是日本人点餐的习惯,游客们自然会对此感到喜爱。

  至于味道,这款拉面口感扎实,汤汁浓郁,能够满足各种口味的需求。

  尽管P.K.表示这款拉面并未进入他心目中的前五名,但他并没有抱怨,尤其是考虑到可以免费续杯两次,这让它物有所值。

  “kaedama”应在你吃完第一碗面条时点,因为多余的面条可以帮助你喝完剩下的汤,并留下一个空碗——在日本,吃完所有食物被视为礼貌。

  因此,当你在用餐时,可以喊“kaedama kudasai”,然后再加上你喜欢的面条硬度,比如“futsu kudasai”。

  这样的系统为海外游客提供了用当地语言点餐的提示,游客们可以在其他拉面店中使用这些表达,这对所有人来说都是双赢的局面,因为忙碌的员工无需停下手头的工作,可以保持厨房的高效运转,快速完成每位顾客的订单。

  所以下次你在秋叶原想吃点东西时,何不去博多Furyu,尝试用日语点餐,体验一下当地的风味呢?

  餐厅信息:

  东光拉面博多Furyu秋叶原总店/とんこつラーメン博多風龍秋葉原総本店

  地址:东京都千代田区外神田3-15-6

  营业时间:上午11点至2点

  不定期休息

  网站:

  图片?SoraNews24

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 爱云网

相关推荐