10个我们以前不知道的中世纪爱尔兰单词
2025-10-25 13:43

10个我们以前不知道的中世纪爱尔兰单词

  

  nary of medieval language are lost words that have been rediscovered"">

  分析:从útluighe到bánbiad,重新发现单词的演示运用媒介的奇特而丰富多彩的语言val爱尔兰人。

  作者:Sharon Arbuthnot,剑桥大学

  《牛津英语词典》的更新定期提供一批新单词和短语。最新的一类词汇包括gym bunny(“花很多时间锻炼的人”)、junk mailer(“通过邮寄分发通告、广告等的人”)和noob(“在某一特定领域或活动(尤其是电脑或视频游戏)新手或经验不足的人”)。正如这些术语所很好地说明的那样,现代语言词典中新增的词汇往往与流行文化、科技和商业活动的生活方式趋势和发展有关。

  相反,中世纪语言词典中新增的词汇并不是最近在口语和书面语中出现的新词汇,而是被重新发现的失传词汇。这些词可能包括隐藏在几个世纪前的手稿中的词,以前没有被词典编纂者收录的出版文本中的词,以及过去被误解的词。

  迄今未知的中世纪词汇是珍贵的发现。它们扩展了我们对特定时期词汇的理解,有时是以意想不到的方式。它们为使用这些术语的人提供了独特的见解,揭示了他们的日常生活和活动,对他们来说重要的信仰和关系,以及他们与其他语言使用者的接触。

  我们需要您的同意才能加载此rte-player内容。我们使用rte-player来管理额外的内容,这些内容可以在您的设备上设置cookie并收集有关您的活动的数据。请查看他们的详细信息并接受他们来加载内容。管理首选项

  从RTé抒情fm的文化档案中,从阿拉伯医学教科书的爱尔兰语翻译中得到的一片皮纸碎片告诉我们布特medieval爱尔兰

  中世纪爱尔兰语最权威的来源是《爱尔兰语电子词典》(eDIL),它涵盖了从最早的证据到1650年左右的语言。在过去的五年里,我一直作为贝尔法斯特女王大学和剑桥大学研究团队的一员,修改和扩充词典的内容。我们改变了定义,提供了证据来证明某些词的流行时间比以前认为的要早,甚至删除了一些被证明根本不是真正的词!

  但是,当本月底更新版的词典发布时,人们谈论的焦点似乎将是新创建的词条。500多个全新的标题词被添加进来,其中许多都证明了中世纪爱尔兰语古怪而丰富多彩的语言特征。他们还提供了从食物到节日,从迷信到医学,从社会到野生动物等各种主题的有趣信息。

  我们需要您的同意才能加载此rte-player内容。我们使用rte-player来管理额外的内容,这些内容可以在您的设备上设置cookie并收集有关您的活动的数据。请查看他们的详细信息并接受他们来加载内容。管理首选项

  来自RTé档案馆,一份关于爱尔兰-布列塔尼词典发布的报告1987年

  下面是我最喜欢的10个新词和短语,它们都因不同的原因而引人注目,当然,一旦词典的更新版本上线,它们就值得一查。

  (1) Bánbiad直译为“白色食物”。它在很长一段时间内被用来指乳制品,并且可以很容易地在现代爱尔兰语中以bánbhia的形式重新出现,以达到类似的目的。

  (2)现代爱尔兰语中已经有crotach“curlew”,但似乎没有中世纪关于这个鸟名的证据,直到我们在至少可追溯到15世纪早期的文献中注意到crottach。

  (3) Rímaire表示计算学家,即与计算日期和时间有关的人。我们现在知道这个词大约出现在9世纪,甚至更早,但有趣的是,这个新发现直接对应于现代爱尔兰语ríomhaire,意思是“计算机”。

  这些文字提供了从食物到节日,从迷信到医学,从社会到野生动物等主题的有趣信息

  (4) slinnsamnacht指的是利用动物的肩胛骨占卜或占卜的做法。到目前为止,这个词只有一个实例被找到,它出现在1600年的一篇文章中,与其他超自然过程的术语一起出现,包括néladóirecht(“云占卜,nephelomancy”)和dernatóracht(“手相”)。

  (5) fsamil Muire Geimrid,“玛丽的冬季盛宴”,在1070年的一个星期天,在主显节之后的某个时候庆祝。这个节日不能准确地与任何已知的宗教节日相关联,但有可能是指圣烛节,在现代爱尔兰语中被称为l

  fhsamile Mhuire na gCoinneall。

  Galar na placóide显然是一种疾病的名称。《伊尼斯菲尔德编年史》告诉我们,在1259年,人和马都患上了这种病,并伴有某种形式的咳嗽。《编年史》的相关摘录也很有趣,因为它对爱尔兰语的非正统拼写,如er ekybh(更常见的ar eachaibh)表示“on horses”。

  (7) Ngetal是字母簇ng的早期爱尔兰语名称,我们仍然可以在现代爱尔兰语表达中找到它,如i nGaillimh,表示“在戈尔韦”。尽管在今天看来,爱尔兰单词的这种拼写方式已经很少见了,但这个词确实有几个例子,所以很明显,ngetal不仅意味着“ng”,而且以ng-开头。

  ó是一个感叹号,相当于英语中的“啊!”或“哦!”作为一个单字母单词,很难找到例子,但至少有一个明确的例子,可以追溯到公元845年左右:ó ní epur na haill“哦!我什么也不说了。”

  (9) útluighe“一个不法之徒”最终可以追溯到古斯堪的纳维亚语útlagi,尽管这个词可能是通过英语或盎格鲁-诺曼语借用到爱尔兰语的。13世纪,阿尔斯特诗人吉拉·布里德·麦克·康·米德曾使用过这个词,但显然从未流行起来。

  (10) Foclóracht,“词汇”,首次从16世纪的苏格兰语源中被收入词典。它代表了一批相关术语的最新添加。“Foclóir”在现代爱尔兰语中表示“字典”,于2013年被收入词典,而“focus”表示“单词”,从一开始就被收入词典。

  Sharon Arbuthnot博士是Dictio的研究员和编辑爱尔兰语的一种,目前为ba他在剑桥大学任教。

  这里表达的观点是作者的观点,不代表或反映RTé的观点

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 爱云网

相关推荐