凯特·迪卡米洛谈论写作,用新小说《摩天轮》治愈自己
2025-05-20 02:06

凯特·迪卡米洛谈论写作,用新小说《摩天轮》治愈自己

  

  儿童作家凯特·迪卡米洛(Kate DiCamillo)以《Despereaux的故事》和《Because Of Winn-Dixie》等受人喜爱的故事而闻名,这些故事讲述了孩子和动物试图驾驭世界并建立情感联系的故事。

  她的标志包括强烈的声音、幽默和一丝悲伤。

  但她的新书《费里斯》是一个与众不同的故事,甚至对迪卡米洛来说也是一个惊喜——一个幸福家庭的故事。

  “人们向我敞开了心扉。这是一件漫长而美好的事情,因为这些故事,我能够让自己被爱。所以现在我可以写一个全是爱的故事了。”

  这本中等年级的小说——现在由Candlewick出版社出版——记录了一个名叫Ferris的10岁女孩在一个小镇上的冒险经历,她试图管理她古怪的家庭成员,包括她勇敢的妹妹Pinky和迷人的祖母,她坚称自己被鬼魂拜访了。

  费里斯仍然有许多迪卡米洛故事的特点——小镇的简朴,炎热夏天的缓慢节奏,一个值得信赖的最好的朋友,还有一只情感智商出奇高的可爱狗。迪卡米洛的大部分作品都是通过幽默和普通的经历来教导人生,但人物也要处理失去、悲伤和孤独。迪卡米洛说,直到粉丝们指出来,她才意识到这些主题。

  “我会听到‘这些书很黑暗’,这总是让我感到惊讶,因为我觉得这些书很有趣。或者这些书只是在讲述在这里的真实感受,也就是说,在这里真的很难。而且这里也很美,”59岁的迪卡米洛说。

  迪卡米洛是怎么写的

  这位纽伯瑞奖得主笑着承认,在开始写一本新书之前,几乎没有什么计划和准备。她说她的写作过程是“本能的”,她经常在宣传她的书时了解她的故事主题。

  “我不做角色塑造。我不……提前想好情节,”迪卡米洛说。

  “我通常有名字,我有一两个图像,然后就像走在黑暗的走廊上,我可以看到走廊尽头的一小束光。那是门。所以我只是在摸索着走过去。”

  迪卡米洛在全球出版了4400万本书,被翻译成41种语言,其中许多书被改编成舞台剧和电影。然而,迪卡米洛自嘲地说,她经常认为自己的初稿“很糟糕”,但她相信它们会有所改善。

  迪卡米洛饰演的人类角色通常是8到10岁的孩子,当粉丝们好奇她是如何如此真实地进入一个孩子的内心时,她说她8岁的自己仍然存在于她的心中。她的新角色,费里斯·威尔基(绰号,因为她的母亲在州游乐场的摩天轮旁生下了她)即将上五年级,她很喜欢查理斯奶奶,但感觉她不舒服。

  'Ferris' is DiCamillo’s 34th book and she has two more coming out later this year. She’s also working on a collection of fairytales. Photo: AP

  “你对一切都很清楚,你还没有玩世不恭,”迪卡米洛谈到那个年龄时说。她见识过这个世界,对所有的神奇都持开放态度,也看到了……你爱的人也会生病。”

  费里斯有自己的房间,有两个父母,还有一个大家庭,他们互相关爱,创造了一个安全幸福的家。迪卡米洛说,她是在一个亲密的家庭朋友生下一个女儿后想到这个故事的,当她把孩子带回家时,她被爱包围着。

  “我只是有这样的想法,如果我写一本关于一个从她来到这个世界的那一刻起就被绝对、积极地爱着的孩子的书呢?迪卡米洛说。

  她相信,向孩子们坦白人性的所有复杂性是很重要的。

  “世界是一个美丽的地方。这是个可怕的地方。这是一个充满悲伤的地方,”她说。

  “但你也必须谈论悲伤的事情,因为你需要能够在书中找到这些,因为它会让你感到不那么孤独。”

  Recko宁带着自己的童年

  迪卡米洛小时候在宾夕法尼亚州和佛罗里达州长大,受到了创伤,直到最近才告诉大家,她的父亲经常辱骂、控制和威胁她,在家里创造了一个“可怕”的环境。她说,治疗和对2019年父亲去世的一些了结帮助了她的康复。

  甚至给她的经历贴上家庭暴力的标签也需要时间来消化。

  “对我来说,这是一个清算的时刻。但我认为这很重要,”她说。我们都可以谈论它,在某人的教室或某人的图书馆的某个地方,有一个孩子正在经历这一切,所以我们可以给他们一个安全的地方和一本书。”

  通过她的书与孩子和成人建立联系,也让这个地方变得更加安全。迪卡米洛说,写作帮助她克服了自己的情绪,费里斯就是证明。

  不仅仅是儿童读物

  畅销小说家安·帕切特称迪卡米洛是一位“美丽的作家”,并表示一旦发现了她的作品,她就爱不释手。

  “这是她愿意参与的意愿,她总是愿意谈论孩子们需要什么。我们需要有人读给我们听,”巴切特说。

  “我们需要有这样的文学社区,这样我们就可以自己去体验。”

  狄卡米洛在认识帕切特之前就一直很欣赏她,现在两人是亲密的朋友,互相阅读对方正在进行的作品。

  “我叫她瑞士军队安妮,”迪卡米洛笑着说。

  'Ferris' still has many hallmarks of a DiCamillo story – small town simplicity, the slow pace of a hot summer, a trusted best friend, and an adorable dog with a freakishly high emotio<em></em>nal I.Q. Photo: AP

  “无论你需要做什么,她都知道怎么做。我向她倾诉我作为人类的所有问题,以及我写作上的所有问题。”

  在纳什维尔拥有一家书店的巴切特说,仅仅因为迪卡米洛的书是针对儿童的,并不意味着成年人就应该错过。在疫情期间,当人们难以集中注意力时,她经常推荐迪卡米洛的书。

  “我当时想……读这些书,因为你可以有完整的体验,一个巨大的,非常重要的美国文学作品,但你可以在两个小时内看完。人们对这个事实和书本身感到非常欣慰。”

  大声朗读的力量

  当她不写作的时候,迪卡米洛在全国各地旅行,与孩子们见面,给他们读书。

  她说,她从小到大最大的灵感来自于她的母亲、老师和图书管理员——那些给孩子们大声朗读的人。她清楚地记得妈妈给她买书,给她读书,带她去图书馆。

  我还记得我二年级的老师大声朗读。我们每天午饭后都看一本接一本的小说,”迪卡米洛泪流满面地说。

  “我想,孩子,如果这对我那么重要的话,一个在很多其他地方都能得到它的孩子……我认为它可以改变生活。”

  作者收到了数百封来自孩子们的粉丝来信,她阅读并回复了每一封。尽管有大量的爱,但迪卡米洛很难得到赞扬,但最近情况有所改变。

  迪卡米洛说:“现在每次我在舞台上,都有更多的证据表明,我不能在某些时候不哭就走下舞台,因为,是的,我让它进入了我的内心。”

  “我被它深深打动了,所以与其说我对此感到不舒服,不如说我对它感到惊讶。”

  纽约萨拉托加斯普林斯北郡书店的活动总监雷切尔·珀森在迪卡米洛的巡回售书会上见过她几次。2016年,珀森组织了一场有550多人参加的活动,当她开始售票时,她开始担心,因为人们对见到迪卡米洛非常激动。

  她说:“他们说了所有这些事情,我想,我认为没有人能达到这些人对这个来到镇上的女人的期望。”

  “但她找到了一种真正与每一个经历过这条线的人建立情感联系的方法……这些有着强烈情感联系的人需要她在场,这真是太棒了。”

  《费里斯》是迪卡米洛的第34本书,今年晚些时候她还将出版两本。她还在写一本童话故事集。

  巴切特称迪卡米洛“异常勤奋”。

  巴切特说:“无论如何,她都会在黎明前的黑暗时刻起床去工作。”

  珀森说,当人们谈论影响他们成长的书籍时,通常是他们小时候读过的故事,而迪卡米洛就是其中一位产生影响的作家。

  “有很多孩子的灵魂里有凯特的影子,这对我们的世界来说是一件充满希望、可爱的事情。”

  迪卡米洛说:“我觉得这是世界上最好的礼物,因为我自己就是一个读者,我知道书是如何拯救了我。”

  “有时候我对孩子们说……大多数时候,我们甚至都不会见面,但我们仍然因为那些故事而认识彼此,你知道吗?这对我来说是个奇迹。——ap

  ×

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 爱云网

相关推荐