动物园和植物园发现万圣节活动很受欢迎,也是一个机会
2025-11-20 04:45

动物园和植物园发现万圣节活动很受欢迎,也是一个机会

  

  This image released by the New York Botanical Garden shows professio<em></em>nal pumpkin carver Adam Bierton at the New York Botanical Garden in New York on Sept. 16, 2023. Botanical gardens and zoos across the country have become go-to destinations for Halloween. They aim to be fun, while also inspiring kids to learn a<em></em>bout nature. (Ben Hider/New York Botanical Garden via AP)

  This image released by the Bronx Zoo shows two young girls dressed as witches as they look at the giraffes during the Boo at the Zoo event at the Bronx Zoo in New York on Oct. 2, 2020. Botanical gardens and zoos across the country have become go-to destinations for Halloween. They aim to be fun, while also inspiring kids to learn a<em></em>bout nature. (Julie Larsen Maher/Bronx Zoo via AP)

  位于城市北部的圣地亚哥野生动物园也以蝙蝠屋为特色。

  在动物园里,它也是一个经过认证的植物园,一个“野生动物探险者大本营”有各种各样的虫子、蜜蜂和蚂蚁群落。在其他地方,园艺学家随时准备回答有关看似怪异的植物的问题,比如绞藤和吸血龙兰花。

  印第安纳州的韦恩堡儿童动物园正在举办一系列“野生动物园万圣节”活动。十月的每个周末都有不同的主题,比如“超级英雄周末”、“海盗和公主周末”、“女巫和巫师日”,还有针对21岁以上的人的“摇滚和咆哮万圣节”,有现场音乐和饮料。

  纽约布朗克斯动物园白天举办“Boo at The Zoo”活动,日落后举办“南瓜之夜”活动。到了晚上,游客们可以跟随由5000多个南瓜组成的南瓜灯路线,同时了解夜间动物的行为。

  圣地亚哥动物园野生动物联盟的马丁说:“人们在玩耍的时候学得最好,他们可能只是为了万圣节的乐趣而来,回家时对保护有了更好的了解。”

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 爱云网

相关推荐